Computertaal

ProgHead

Gepokt en gemazeld
Lid sinds
26 februari 2019
Berichten
6.009
Locatie
Zeist
Nu ik programmeertalen voor computermuziek aan het bestuderen ben kom ik een overdaad aan Engels jargon tegen waarvoor ik de Nederlandse termen ook niet zo gauw zou weten, als die überhaupt al bestaan. Maar ik ben er helemaal niet blij mee dat de Nederlandse taal en cultuur sowieso al steeds meer door uit Amerika overgewaaide termen en gebruiken wordt verdrongen. Ik gebruik dus ook waar het computers aangaat bij voorkeur nog steeds Nederlandse vaktermen zolang die nog bestaan en algemeen gangbaar zijn. Maar zijn die er nog wel, en wie kent ze nog...? Hoe gaan anderen hiermee om?
 
Grappig, ik heb juist vanwege de veelgebruikte termen al mijn apparaten en software (synths, computers, software, telefoon, auto, PlayStation games) om die reden juist op Engels ingesteld. Voornamelijk omdat in geval van issues of vragen het vinden van een oplossing of antwoord eerder op engelstalige sites / fora te vinden in dan in het nederlands. Zoeken op bijvoorbeeld een nederlandstalige foutmelding levert nul resultaten, terwijl diezelfde foutmelding in het engels misschien wel tientallen hits oplevert
 
Heb dat al jaren geleden opgegeven en doe het juist andersom, als ik een keuze heb kies ik voor Engelstalige versies van besturingssystemen en software. Sommige termen met een Nederlandse vertaling zijn vaak wat gekunsteld, dan zit je naar het beeldscherm te turen en je hebt geen idee wat ze precies bedoelen. In het geval van de Engelse term weet je onmiddellijk waar het omgaat.

Misschien niet ideaal, maar werkt sneller. Met de aantekening dat ik wellicht makkelijk praten heb, een tijdje in Noord-Amerika gewoond en beheers de taal goed. Ze hoorden daar wel wel een accent, tot m'n verbazing kreeg ik vaak de vraag of ik uit Texas kwam. Uhmm... nee. :D


Ah, @thumper heeft hetzelfde idee erbij. :)
 
Ja dat is waar, de Engelse termen zijn veel gangbaarder en ik zoek zelf ook vaak in het Engels en ben zelfs lid van een paar Engelstalige internetfora. We zijn als Nederland (of als België) maar een klein onbetekenend landje op de grote aardbol...
 
Doet de vraag opkomen wat het NL-woord is voor 'computer' ... :D

Beste gok: 'berekenaar' ... toch steeds weer een lettergreep extra.... maar met 'tietokone' (= een machine die berekeningen uit kan voeren) zitten de Finnen in hetzelfde schuitje.


Speaking of (...) jargon... al die anglicismes trek ik nog wel. 'k Vind het echter wat storender worden als je bestookt wordt met afkortingen die volledig duidelijk zijn aan de zender, maar vaak buiten de beleving van de ontvanger zitten. 't Valt me daarom ook positief op dat bijv. talkshowhosts (=praatprogrammagastpersonen 8) ) geoefend lijken te zijn om gasten hun zojuist gebezigde jargon te laten verklaren.

In dit verband is 'OMT' wel een leuke getrapte: Rutte zegt er aan het begin van zijn toespraak netjes meerdere malen bij dat dit staat voor Outbreak Management Team, maar dan zitten we nog steeds met een onvertaalde afkortingsduiding 8o) ... maar laten we niet doorschieten ;)
 
Laatst gewijzigd:
Computer = Rekentuig.

Maar het probleem blijft dat ik het mijzelf en anderen moeilijk zou maken door Nederlandse woorden te gebruiken die niemand meer kent. En voor veel Engelse computertermen ken ik ook zelf de Nederlandse term niet.
 
Ja, hardnekkig de NL-termen willen gebruiken inderdaad 'n beetje een uphill battle (...).

Wie weet is Engels (afgezien van het grotere aantal mensen dat het min of meer machtig is) ook wel gewoon een handigere taal
waarin je nuances (...) zonder al te veel repressailles (...) qua (...) toenemende woordlengte kunt uitdrukken... wie weet...

Ik bedoel, laptop, hopla, kort, twee lettergrepen. De Fransen hebben er zeven voor nodig (ordinateur portable) ;)
 
Ik moet er niet aan denken Nederlands te moeten gebruiken, erg ongeschikt in het programmeren, alleen al door de verschrikkelijke lange samentrekkingen die veel in het Nederlands voorkomen. Neem nou deze beschrijving:

this variable is of datatype string

In het Nederlands zou je dit dan als volgt moeten schrijven:

Deze variabele heeft een gegevenstype van MinuscuulBroekjeDatVanAchterSlechtsUitEenKoordjeBestaat
 
Doet de vraag opkomen wat het NL-woord is voor 'computer' ... :D

Beste gok: 'berekenaar' ... toch steeds weer een lettergreep extra.... maar met 'tietokone' (= een machine die berekeningen uit kan voeren) zitten de Finnen in hetzelfde schuitje.

Duits is baas: rechner.
 
Wel apart dat veel woorden het wel overleven zoals toetsenbord, toetsen, muis, beeldscherm, programmeertaal, programmeur, systeem(beheerder), draadloze verbinding, harde schijf, voeding, etc. etc.
 
Ja dat is waar, de Engelse termen zijn veel gangbaarder en ik zoek zelf ook vaak in het Engels en ben zelfs lid van een paar Engelstalige internetfora. We zijn als Nederland (of als België) maar een klein onbetekenend landje op de grote aardbol...
If you can't beat them, join them. (Kan naar NL vertaald worden via Google Translate)
 
Ik heb de strijd inderdaad opgegeven, althans wat betreft de computertermen. Maar aan andere uit de VS overgewaaide onzin als de kerstman, Black Friday, Halloween, etc. doe ik niet mee. Ik vind het tenenkrommend hoe gemakkelijk men hier de eigen cultuur opgeeft om grote broer Amerika na te apen.
 
Och, cultuur, net als taal leeft nou eenmaal, krampachtig vasthouden aan het verleden heeft nog niemand vooruitgebracht, het is echt niet zo dat Nederland door het lenen van paar dingetjes een slappe identiteitsloze Behringer clone geworden is, zo toe cromming is ut allemaal niet hoor :P
 
Ach, Halloween is best leuk. Heb daar hier al 'ns iets over gezegd op het forum, scheelt weer tikwerk. Zou wel weer 'ns een lekker stukje pumpkin pie lusten, btw. 8~
 
Het lenen van dingetjes is op zich niet erg, maar er is sprake van vervanging. Zo verdringt de kerstman gaandeweg sinterklaas. Als andere feestdagen opkomen is er vanzelfsprekend minder tijd en aandacht voor de oude. Maar het gaat mij ook niet om het koste wat kost behouden van het oude. Wat mij ergert is het slaafse na-apen van grote broer Amerika. Alsof wij in Nederland of België zelf niets nieuws meer kunnen bedenken. Maar misschien is dat laatste wel zo.
 
Back
Top